Our expertise
Since its creation in 2012, LIVINGTales has supported businesses in a wide range of fields:
Translation
- Communication & Marketing
- Legal (contracts, legal notices, Terms & Conditions…)
- Ethics & Compliance ( GDPR, Duty of Vigilance, Due diligence…)
- Corporate Social Responsibility
- International Trade & Logistic (Documentation, contracts)
- Technical (patents, user manuals, information leaflets, etc.)
- Scientific & Medical (human healthcare, wildlife preservation and disease studies, etc.)
We take a craftsman’s approach, operating by hand without AI, and using a minimum of assistance tools. We focus on research and insight, positioning ourselves at the crossroads between the most accurate and the most relevant, according to your purpose and your audience.
Transposing any message from French to English or conversely is a widespread and unproductive mistake. Editorial standards, idioms, metaphors and expressions vary from country to country and even from region to region. We have extensive experience of working with a diverse portfolio of clients in many countries, and we systematically carry out targeted research prior to any copywriting project. Only in this way can we ensure that our productions are both impactful and relevant in today’s world.
Content Writing
Editing and proofreading
Having any content proofread and revised by an external reviewer is a judicious move, even more so when carried out by a linguistic and writing specialist. LIVINGTales can help you proofread and edit your content, highlighting any unclear or questionable areas and offering clarification or adjustments where necessary.